|
я так привыкла жить одним тобой, одним тобой
(没有你的日子,我已经习以为常,习以为常)
встречать рассвет и слышать как проснешься не со мной
(当黎明来临,我从睡梦中醒来,总是发现你不在我的身旁)
мне стало так легко дышать в открытое окно
и повторять ей лишь одно
(凭窗远眺,孤伶伶的我又在玻璃镜子的那一端呆呆的浮现)
знаешь ли ты вдоль ночных дорог
шла босиком не жалея ног,
(你是否知道?我仿佛赤脚行走在漆黑的大街上,孤身影单)
сердце его теперь в твоих руках,
не потеряй его и не сломай
(我的心早已属于你,请你不要把它抛弃,把它伤害)
чтоб не нести вдоль ночных дорог
пепел любви в руках, сбив ноги в кровь
(为了使爱,不在黑夜中燃尽激情,我宁愿拖着流血的双脚,在漆黑的夜色中艰难的前行)
пульс его теперь в твоих глазах
не потеряй его и не сломай
(你可看到,那颗爱的心还在跳动,请你不要把它抛弃,把它伤害)
и в январе пусть бьется серый дождь к нему в окно
(让一月里冰冷的雨水荡涤他心灵的天窗)
пусть обнимает не меня, но помнит все равно
(让他别再骗我,因为我对一切是那样的了如指掌)
и пусть случайно мое имя вслух произнесет
(让他偶尔大声呼唤一下我的名字)
и пусть молчит, что все же помнит
(让一切都保持死一般的寂静,因为我们彼此都心知肚明)
а за окном сжигает фонари проклятый дождь
(凶猛的雨水已经熄灭了窗前燃烧的火焰)
мой нежный мальчик, ты прости меня за эту дрожь
(我那温柔的小男孩,你是因为胆怯,才离我很远)
и пусть сквозь слезы прошептала тихое "прощай.."
(那就让我透过满眼模糊的泪水,悄悄地对你说一声:再见!......)
не забывай, не забывай
(请不要忘记,请不要忘记)
<<你是否知道>>是当今俄罗斯流行乐坛美女马克西姆的一首杰作,歌曲哀婉动听,感人至深,现将歌词译成中文,供大家参考。
|
|